Waldheim
70 Jahre nach den Waldheimer Prozessen geht Erika Tophoven auf die prägenden familiären Konsequenzen dieser Verurteilungen ein.
En savoir plus
70 Jahre nach den Waldheimer Prozessen geht Erika Tophoven auf die prägenden familiären Konsequenzen dieser Verurteilungen ein.
En savoir plusAktualisierung von Fontanes spätem Gedicht aus Anlass des doppelten Geburtstags in der Familie Tophoven.
En savoir plus50 ans après la disparition tragique de Paul Celan, Erika Tophoven se penche sur des documents inconnus relatifs aux derniers jours de l'existence du poète.
En savoir plusDer französische Titel von Becketts 'Happy days' als bewusst modifiziertes Zitat, kleiner Beitrag zum 114. Geburtstag von Samuel Beckett.
En savoir plusDIe Spiegelszene in Glückliche Tage in Bezug auf irische Volksgeschichten.
En savoir plusAu sujet d'Adamov, disparu ou presque il y a 50 ans.
En savoir plusAnalyse comparée d'un chapitre du Petit livre des migrations de Pedro Kadivar, et de l'ouvrage Beckett's Berlin d'Erika Tophoven
En savoir plus6 mars 1945, Elmar Tophoven trouve sa vocation de traducteur.
En savoir plusDas Tophoven-Archiv ist nun als Ganzes in Straelen zugänglich.
En savoir plusDie Aufführung von TRITTE im November 2017 in der Inszenierung von Walter Asmus an der Berliner Volksbühne regte mich dazu an, in unserem Archiv nach Material über diesen kurzen Theatertext zu suchen.
En savoir plusPünktlich zum 1. Februar hat die Deutsche Buchhandlung, Quartier Latin, Paris, wieder aufgemacht.
En savoir plusDie Ankündigung eines neuen Traums von Toledo, mit dem am 2.Februar im LCB am Wannsee ein neues Förderungsprogramm für Übersetzer startet, hat mich veranlasst, wieder einen Blick in unser Archiv zu werfen.
En savoir pluser war noch Student, als wir ihn kennen lernten und er zum ersten Mal die hundert Stufen zu unserem damaligen Domizil - 24, rue des Ecoles - empor sprang.
En savoir plusL’association de tutelle de l’institution a vu officiellement le jour il y a quarante ans, le 10 janvier 1978.
En savoir plusNach jahrelangen Recherchen erschien "Godot hinter Gittern, eine Hochstaplergeschichte" vor zwei Jahren beim Verbrecherverlag in Berlin.
En savoir plusSurprise en feuilletant le quotidien régional allemand Rheinische Post du 5 janvier 2018
En savoir plusEn Allemagne, aujourd’hui 21 décembre 2017, tout le monde parle de Heinrich Böll, mais qui en parle en France ?
En savoir plusIch greife nach meinem MS "Becketts Wanderjahre in Deutschland", das ich in den Jahren1993-95 geschrieben habe.
En savoir plusLa Deutsche Schillergesellschaft, a inauguré le mois dernier une exposition sur le thème « Beckett en Allemagne ».
En savoir plus"Ein Mund, sonst nichts ...".... so überschreibt Christian Ferber seine Kritik über die europäische Erstaufführung von Becketts "Not I" am 1.Februar 1973 im Londoner Royal Court.
En savoir plusNun ist es bald soweit: Wie schon im Mai angekündigt, zeigt die Berliner Volksbühne zur Wiedereröffnung ab 18.November drei Einakter von Samuel Beckett: Nicht ich / Tritte / He, Joe
En savoir plusIn diesem Jahr erschien beim Verbrecher Verlag eine schöne Ausgabe der deutschen Übersetzung des Theaterstücks von Honoré de Balzac. Als Appetitmacher hier das Nachwort von Erika Tophoven. Mit Nachtrag aus Straelen.
En savoir plusMan gedenkt selten eines Autors oder einer Autorin am 18.Todestag. Es ist in der Tat ein Zufall, dass die Autobiographie der bekannten französischen Autorin Nathalie Sarraute genau achtzehn Jahre nach ihrem Tod erscheint.
En savoir plusClaude Rich, als Schauspieler unvergesslich, schrieb auch mal ein in Frankreich erfolgreiches Stück, das auch übersetzt wurde.
En savoir plusBei Rückkehr von der Buchmesse finde ich ein Exemplar der Neuauflage meiner Chanel, Nachdruck der 1976 im Wunderlich Verlag, Tübingen erschienenen deutschen Übersetzung ...
En savoir plus